Teleskoparbeiten in der konventionellen Gußtechnik.
Telescopic work in the conventional casting technique.
Bei dieser Arbeit wurden NEM-Innenteleskope ohne zusätzliche Friktionselemente mit NEM-Aussenteleskopen und einem klassischen Modellguss versorgt. Die Frontzähne wurden aus verblendetem Zirkon hergestellt.
In this work non–precious–alloy inner–telescopes were supplied without extra friction-parts with non–precious–alloy outer–telescopes and a classic model casting. The front teeth were made of veneered zirconia.
Die Aussenteleskope wurden klassisch mit Composite (Dialog von Schütz-Dental) verblendet.
The outer telescopes were classical veneered with Composite (Dialog by Schütz-Dental).
Die Frontzöhne wurden mit Tizian-Keramik (Schütz-Dental) verblendet.
The front teeth were veneered with Tizian–ceramic (Schütz–Dental).
Die Primär- und Sekundärkronen wurden mit Microlit isi (Schütz-Dental) hergestellt. Die Fräsung der Friktionsflächen wurde mit 1° ausgeführt. Somit handelt es sich hier genaugenommen um Konuskronen, nicht um Teleskope. Echte Teleskope werden mit einem 0°-Winkel gefräst und haben somit eine gleichmässig laufende Friktion. Konuskronen bekommen ihren Halt erst nach der vollständigen Eingliederung durch ein leichtes Verklemmen. Im Falle von NEM-Teleskopen arbeiten wir fast immer mit einem leichten Konuswinkel, da sich aufgrund der Härte die Friktion nicht „einspielt“ wie bei Gold-Teleskopen und die Arbeiten für die Patienten leichter zu handhaben sind und sich bei der Ausgliederung nicht so leicht „verkanten“.
The primary and secondary crowns were made with Microlit isi (Schütz-Dental). The milling of the friction surfaces has been carried out with 1 °. Thus, these are strictly speaking conical crowns, not telescopes. True telescopes are milled with a 0 ° angle and thus have a uniformly continuous friction. Conical crowns get their grip only after the complete integration by a slight jamming. In the case of non-precious telescopes we almost always work with a small cone angle, as a result of hardening the friction non „self-adjusting“ like gold telescopes and the work for the patient are easier to handle and at the carve not so easy „canting„.
Die Primärteleskope werden im Mund definitiv zementiert und bieten somit den Halt für die herausnehmbare Prothese. Hierbei ist es besonders schwierig, trotz verschiedener Materialien den farblichen Übergang sowie die Oberflächen-Struktur von verblendetem Zirkon zu den Composite-Verblendungen und den hinteren Konfektions-Zähnen gleichmässig zu gestalten.
The primary telescopes will definitely cemented in the mouth and therefore provide the support for the removable prosthesis. It is particularly difficult to make an uniform color–transition and the transition of the surface-structure of veneered zirconium to the composite veneers and the rear confection–teeth in spite of various materials.
In der Endposition sieht man hier noch leicht die Metallränder der Primärteleskope. Diese müssen im Mund unter dem Zahnfleisch verschwinden um ästhetisch akzeptabel zu sein.
In the end position can be seen here the metal edges of the primary telescopes. These should disappear in the mouth below the gum line to be aesthetically acceptable.
Die letzte Fein-Einstellung der Friktion erfolgt bei der Ausarbeitung der Innenseiten der Aussenteleskope. Hierbei werden Gummipolierer verwendet. Die Innenseiten sollten hochglanzpoliert sein. Ebenso sollte die Gaumenplatte auf der Unterseite fein poliert sein um Irritationen der Schleimhaut zu vermeiden. Zur sicheren Abdichtung gegen eindringende Speisereste wird eine flache Radierung am Rande der Platte im Modell vorgenommen. Diese leichte Wulst lagert sich reizlos in die Schleimhaut ein.
The final fine–adjustment of the friction occurs in the preparation of the insides of the outer telescopes. Here rubber polishers used. The insides should be highly polished. Likewise, the palatal plate on the bottom should be finely polished in order to avoid irritation of the mucous membrane. For sealing against invading leftovers a flat etching on the edge of the plate is made in the model. This slight bulge deposits without irritation in the mucosa.
An den Stellen, an denen sichtbare Metallflächen von Innenteleskopen und Aussenteleskopen aneinanderstossen, werden diese gemeinsam poliert um saubere, nicht tastbare Übergänge zu erzeugen.
At the transitions where visible metal surfaces of inner- and outer telescopes abut each other, they are jointly polished to produce clean, non-palpable transitions.
Hier ein weiteres Beispiel für die Harmonie zwischen Zirkon und Composite-Verblendungen.
Here is another example of the harmony between zircon and composite veneers.
Noch in Bearbeitung ……
Still in Progress…..
Die Bilder wurden gestellt von :
The images were provided by:
Zu den Übersichten :
To the Overviews :